漢文基礎/漢字의 特殊用法

어조사(타,파,하)

柳川 2016. 8. 15. 04:38

 1. 特

    特 :   다만.                                                     豈特宮室哉<呂覽>

    特 :   곧, 이에                             

 

 

 2. 頗

 

    頗 : 조금, 약간.                                                   雜就 <史記> 

                      諸侯共尊漢王為皇帝於定陶,叔孫通就其儀號。高帝悉去秦苛儀法,為簡易。群臣飲酒爭功,醉或妄呼,

                      拔劍擊柱,高帝患之。叔孫通知上益厭之也,說上曰:“夫儒者難與進取,可與守成。臣願徵魯諸生,

                      與臣弟子共起朝儀。”高帝曰:“得無難乎?”叔孫通曰:“五帝異樂,三王不同禮。禮者,因時世人情為

                      之節文者也。故夏、殷、周之禮所因損益可知者,謂不相復也。臣願頗采古禮與秦儀雜就之。”上曰:

                      “可試為之,令易知,度吾所能行為之。”

 

    頗 : 매우. . 심히.                                            有錯<大學·注> 

 

 

 

 3. 何 

    [의문]

    何爲 ~ : 어떠한 ~ , 어째서 ~ 는가.                             何爲者<史記> 何不去也<禮記>

 

    何以 ~ : 어찌 ~ 할 것인가. 어떻게 ~할 것인가.                其何以行之哉<論語> 何以利吾國<孟子>

 

    如何, 奈何, 如 ~ 何, 奈 ~ 何 : 어찌할가, ~을 어찌하면 좋을가. 爲之如何<史記> 

                                                                        匠匡人其如豫何<論語>

 

    何如, 何若 : 어떠한가, 어떤가.                                   貧而無諂 富而無驕 何如<論語>

 

    何許, 何所 : 어디.                                                 先生不知何許人也<陶潛>

 

    [반어]

    何不 ~ : 어찌 아니할 것인가.        盍과 쓰임이 같음.          凡何以得生子 何不用也<孟자>

                                                                         

                                                                         且許子何不爲陶也<孟子>

 

    [감탄]

    何 ~ :                                                               何其多能也<論語>

                                      大宰問於子貢曰, “夫子聖者與? 何其多能也?” 子貢曰, “固天縱之將聖, 又多能也.” 子聞之曰, 

                                      “大宰知我乎! 吾少也賤, 故多能鄙事. 君子多乎哉? 不多也.” 牢曰, “子云, ‘吾不試, 故藝.’”<子罕>

 

   [발어]

    何 ~ : 왜냐하면                                                     何者 積威約之勢也<司馬遷>

 

 

 4. 害 [어느 할/어찌아니할 갈]

    [의문]

    害 : 어찌, 어느.                                                          時日害喪<孟子>

 

    害 : 어찌 ~ 하지 않느냐.                                                時日害喪<孟子>

                                     湯誓曰 時日害喪 予及女偕亡民欲與之偕亡雖有臺池鳥獸豈能獨樂哉。<양혜왕 상>

 

                [註]湯誓:商書篇名, 時:是也, 日:指夏桀, 害:何也. 桀嘗自言「吾有天下 如天之有日 日亡 吾乃亡耳」

 

 5. 盍

 

    [의문, 반어]

 

    盍 ~ : 어찌하여~ , 어찌 ~ .          何와 같이 쓰임.  盍不出從<管子> 勢位富貴 盍可忽乎哉<戰國策>

 

    盍 ~ : 어찌하여 ~하지 않는 것인가. …하면 좋지 않은가.         盍各言爾志<論語>

            何不~과 마찬가지이며, 何不의 두 음(音)이 축약된 것임.

 

 

 6. 蓋 [어찌 합/덮을 개]

    [의문,반어]

 

    蓋 ~ : 어찌  ~ 하리요.               曷과 쓰임이 같음.             蓋可怱乎哉<戰國策> 

 

    蓋 ~ : 어찌하여 ~하지 않는 것인가. ~하면 좋지 않겠는가. 何不과 쓰임이 같음. 

                                                                            子蓋言子之志於公乎<禮記>

 

    [개]

    蓋 : 하늘                                                                <韓愈> 

 

    蓋 : 일산(), 양산()                                             <史記> 

 

        수레 세운 우산.                                                  <孔子家語> 

 

    [부사]

    蓋 : 생각컨대. 아마도.                                                 失矣 <論語> 

     모두.                                                               云歸  <詩經> 

 

 7. 闔

    闔 : 어찌 아니 하느냐. 何와 不을 합친 것.                             夫子闔行耶<莊子>

 

 8. 奚

    [의문,반어]

    奚 ~ : 어찌하여, 왜.                                         子奚不爲政<論語> 樂夫天命復奚疑<歸去來辭>

 

    奚以 : 무엇으로써, 어떻게.               何以와 쓰임이 같음.         奚以知其然也 <莊子>

                                                                            小知不及大知小年不及大年奚以知其然也?

 

    奚爲 :                                     何爲, 胡爲와 쓰임이 같음

 

    奚 ~ : 무엇을 ~ , 어느 쪽을 ~ .                                        子將奚先<論語>

 

    奚若 : 어떠한가, 어떠한 것인가.         何若과 쓰임이 같음.          殺天子之民 苦罪奚若 <孔子家語>