강에서 읊다1 江上吟 江上吟 木蘭之枻沙棠舟、 목란으로 만든 노, 사당나무로 만든 배에, 玉簫金管坐兩頭。 옥퉁소와 금피리 부는 악공 앞뒤로 앉혀 놓고, 美酒樽中置千斛、 맛좋은 술 술통에 담아 배에 잔뜩 실어, 載妓隨波任去留。 기녀를 태워 물결따라 흐르는대로 가노라. 仙人有待乘黃鶴、 신선은 타고 갈 황학을 기다리고, 海客無心隨白鷗。 뱃놀이 나온 나그네 무심히 갈매기를 따른다. 屈平詞賦懸日月、 굴원의 사부(詞賦)는 일월(日月)처럼 빛나는데, 楚王台榭空山丘。 초나라 왕의 누대와 정자는 산 언덕에 텅 비어 있도다. 興酣落筆搖五嶽、 흥이 나면 붓들어 오악을 흔들고, 詩成笑傲凌滄洲。 시를 짓고 나서는 창주도 웃으며 깔본다네. 功名富貴若長在、 부귀공명이 영원하다면, 漢水亦應西北流。 한수도 역시 서북으로 역류하리라. 沙棠 : 곤륜산에 있는 .. 2022. 1. 22. 이전 1 다음