본문 바로가기
우리 漢詩/其他

雪後 - 李恒福

by 柳川 2020. 11. 29.

                                         雪後

 

                  

                                                                                                李恒福

 

 

雪後山扉晩不開、                               눈 내린 산 속 집 사립문은 늦도록 닫혀 있고,

 

溪橋日午少人來。                               시냇물 위 다리에는 한낮에도 인적이 없다.

 

篝爐伏火騰騰煖、                               화로 속 불 후끈후끈 뜨거워서,

 

茅栗如拳手自煨。                               주먹만한 산 밤을 손수 구어 먹는다.

 

 

煨 : 불씨 외. 불씨. 화로따위에 묻은 불. 굽다. 재에 묻어서 구움. 

 

 

 

 

'우리 漢詩 > 其他' 카테고리의 다른 글

登全州望景臺 - 鄭夢周  (0) 2021.11.22
鷺 - 金安老  (0) 2021.04.09
何處難忘酒 - 金尙憲  (0) 2020.11.24
何處難忘酒 - 李荇/兪好仁  (0) 2020.11.24
辛丑十月 庭前 菊花嘆 - 鄭夢周  (0) 2020.11.11