2. 强하면서도 弱하게
태공은 계속하여 말한다.
"부드러우면서도 조용하고, 공손하면서도 존경하고, 강하면서도 약하고, 참으면서도 억셉니다. 이 네
가지는 도가 일어나는 것입니다."
[原文]
柔而靜, 恭而敬, 强而弱, 忍而剛, 此四者, 道之所起也.
註]
恭 : 용모에 대하여 공손함을 말함. 敬 : 마음에 대해서 존경하는 것
强而弱 : 너무 강하면 부러지므로 <강함>을 구제하는데는 <약함>으로써 한다.
忍而剛 : 너무 참으면 나약해지므로 <참음>을 구제하는데는 <剛(굳셈)>으로써 한다.
'兵書 > 六韜' 카테고리의 다른 글
文韜 제6.1.왜 失脚들을 하나. (0) | 2016.06.27 |
---|---|
문도5. 3.나라가 흥하고 망하는 까닭 (0) | 2016.06.15 |
문도五. 明傳 1. 기회를 잘 포착하라 (0) | 2016.06.15 |
문도4.대례 4.군주의 눈 (0) | 2016.06.14 |
문도4.대례-3.군주의 귀 (0) | 2016.06.14 |