본문 바로가기
兵書/司馬法

第二. 1. 먼저 국민을 가르쳐라.

by 柳川 2016. 6. 17.

 一. 먼저 국민을 가르쳐라.




 天子之義, 必純取法天地, 而觀於先聖, 士庶之義, 必奉於父母, 而正於君長。故雖有明君, 士不先敎不可

 用也。古之敎民, 必立貴賤之倫經, 使不相陵, 德義不相踰, 材技不相掩, 勇力不相犯。故方同而意和也。

 古者, 國容不入軍, 軍容不入國, 故德義不相踰。



 註]

 義 : 길, 도리.  取法天地 : 천지의 법도를 취함.  觀於先聖 : 先代 聖王의 仁政의 法度를  取함.

 士庶 : 관공리와 서민,  君長 : 왕과 웃어른       倫經 : 인륜제도, 

 不相陵 : 서로 침범하지 않음. 陵은 凌과 同義.   踰 : 넘음, 침범함.  材技 : 재기와 기예가 있는 자.

 掩 : 가림, 엄폐함.   方同 : 방향이 같음.  國(軍)容 : 조정(군대)의 용태



'兵書 > 司馬法' 카테고리의 다른 글

第 二.3. 仁으로 이기는 길  (0) 2016.06.18
第二. 2. 國民敎化의 極治  (0) 2016.06.17
第 二. 天子之義  (0) 2016.06.17
第 一. 仁 本 7. 禁斷 九則  (0) 2016.06.15
第 一. 仁 本 6. 帝王의 八道  (0) 2016.06.15