본문 바로가기
우리 漢詩/金時習

登昭陽亭

by 柳川 2022. 1. 15.

                                                  登昭陽亭

 

 

 

鳥外天將盡、                                   새는 하늘 밖으로 날아가고, 

愁邊恨不休。                                   수심에 찬 내 한(恨)은 끝이 없구나.
山多從北轉、                                   산은 북쪽에서 굽어 내려오고, 

江自向西流。                                   강은 스스로 서쪽으로 흐른다.
雁下沙汀遠、                                   기러기 날아 앉는 모래톱은 아득하고, 

舟回古岸幽。                                   배 돌아오는 옛 언덕은 고요하다.
何時抛世網、                                   언제나 세상 일 모두 버리고, 

乘興此重遊。                                   이 곳에서 다시 흥겹게 놀아볼까.

 

汀 : 물가 정. 물가물결이 밀어닥치는 평평한 모래. 흙탕물진흙.

'우리 漢詩 > 金時習' 카테고리의 다른 글

蘇來寺  (0) 2021.12.30
盤飧  (0) 2021.11.21
曉 意  (0) 2021.04.07
鳲鳩  (0) 2019.07.11
乍晴乍雨  (0) 2019.07.11