4. 달아나는 敵을 쫒을 경우
凡從奔勿息, 敵人或止於路, 則慮之。凡近敵都, 必有進路, 退必有反慮。凡戰先則弊, 後則懾, 息則怠,
不息亦弊, 息久亦反其懾, 書親絶, 是謂絶顧之慮, 選良次兵, 是謂益人之强。棄任節食, 是謂開人之意。
自古政也。
註]
從奔勿息 : 도망가는 적을 쫒을 때는 쉬지 말아야 함. 慮之 : 염두에 두고 조심함.
反慮 : 돌아갈 길을 알아 봄. 書親絶 : 고향과의 서신왕래를 끊음.
顧之慮 : 고향의 부모, 처자를 그리워함.
選良次兵 : 유능한 자를 등용하고 우월에 따라 진급의 순서를 결정하여 경쟁심을 일으킴.
棄任節食 : 짐을 버리고 휴대용 양식을 적게 함.
'兵書 > 司馬法' 카테고리의 다른 글
第五.3. 敵을 알고 攻擊하라. (0) | 2016.07.10 |
---|---|
第五.2. 바람은 업고 싸워라. (0) | 2016.07.10 |
第五.用衆 1. 적으면 지키고 많으면 정돈하라. (0) | 2016.07.10 |
第四.10. 이런 敵은 공격하라. (0) | 2016.07.10 |
第四. 9. 大敵을 물리치는 것은 용기다. (0) | 2016.07.10 |