折劍頭
拾得折劍頭, 부러진 칼머리(劍頭)를 주웠는데,
不知折之由. 부러진 연유는 알지 못하네.
一握靑蛇尾, 푸른 뱀꼬리같은 칼을 잡고
數寸碧峰頭. 푸른 산봉우리를 몇 토막 내었던가.
疑是斬鯨鯢, 고래(鯨鯢)를 잡은 것일까
不然刺蛟虬. 아니면 용(蛟虬)을 죽였던가.
缺落泥土中, 진흙 속으로 떨어져나가
委棄無人收. 버려졌는데도 아무도 줍는 사람 없구나.
我有鄙介性, 내가 소박하면서도 고지식한 성정이 있어
好剛不好柔. 강직한 것은 좋아하지만 굽히는 것은 싫어한다네.
勿輕直折劍, 곧아서 부러진 칼을 얕보지마라.
猶勝曲全鉤. 굽어서 온전해지는 갈고리(鉤)보다는 낫다네.