본문 바로가기
우리 漢詩/李奎報

違心

by 柳川 2022. 2. 24.

                                                        違  心  

                                                        

 

 

人間細事亦參差、                                            인간의 자질구레한 일도 들쭉날쭉

動輒違心莫適宜。                                            번번히 뜻에 어긋나 마땅하지 않네.

盛歲家貧妻尙侮、                                            한창 땐 집 가난해 아내조차도 구박하고

殘年祿厚妓將追。                                            늙어 녹이 후해지자 기생이 따르는구나.

 

多是出遊日、                                            장마 때에는 놀러 나갈 날도 많더니

天霽皆吾閑座時。                                            개었을 땐 언제나 할 일 없어 앉아 있다.

腹胞輟逢羔肉、                                            배 불러 상 물리면 양고기 나오고

喉瘡忌飮遇深巵。                                            목 헐어 못 마실 때 술자리 벌어지네.

 

儲珍賤售市高價、                                            귀한 물건 싸게 팔자 물건 값이 올라가고

宿疾方隣有醫。                                            묵은 병 낫고 나니 이웃 집에 의원이 있다.

小不諧猶類此、                                            자질구레한 일 조차 맞지 않는 것이 이와 같으니

陽州駕鶴況堪期。                                            양주 땅 학 탄 신선 어이 기약하리오. 

 

 

陽州駕鶴 : 

 

有客相從各言所志, 或願爲楊州刺史, 或願多眥材, 或願騎鶴上昇, 其一人曰, 「腰纏十萬貫, 騎鶴上楊州.」 欲兼三者.

 

몇 사람이 소원을 말하는데, 양주자사가 되기 바라거나 재물이 많기를 바라거나 학을 타고 하늘로 오르기를 원하거나 했는데, 다른 한 사람이 허리에 10만 관 돈을 두르고 학을 타서 양주로 갔으면 하니, 세 사람의 바람을 모두 가지고자 함이었다.

<事文類聚 後集>

'우리 漢詩 > 李奎報' 카테고리의 다른 글

釣名諷  (0) 2022.02.26
畏賦  (0) 2022.02.26
蓼花白鷺 - 李奎報  (0) 2022.02.23
題楞迦山 元曉房 幷序  (0) 2021.12.29
東明王篇 幷序  (0) 2021.12.24