본문 바로가기
中國歷史와文學/史記世家

史記 卷四五. 韓世家[桓恵王]

by 柳川 2019. 6. 23.

                             卷四五. 韓世家[桓恵王]




桓恵王元年, 伐燕. 九年, 秦抜我陘, 城汾旁.1) 十年, 秦撃我於太行,2) 我上党郡守以上党郡降趙. 十四年, 秦抜趙上党,3) 殺馬服子卒四十余萬於長平. 十七年, 秦抜我陽城、負黍.4) 二十二年, 秦昭王卒. 二十四年, 秦抜我城皐、滎陽. 二十六年, 秦悉抜我上党. 二十九年, 秦抜我十三城.

 

 

환혜왕 원년에는 연(燕)나라를 공격했다. 9년에는 진나라가 한나라의 형(陘) 땅을 빼앗았고, 분수(汾水)가에 성을 세웠다. 10년에는 진나라가 태행산(太行山)에서 한나라 군을 공격해, 한나라의 상당군(上黨郡)의 군수가 상당군을 바치고 조나라에 투항했다. 14년에는 진나라가 상당을 빼앗았고, 장평(長平)에서 마복군(馬服君)의 아들의 졸병 40만여 명을 죽였다. 17년에는 진나라가 한나라의 양성, 부서를 함락시켰다. 22년에는 진 소왕이 죽었다. 24년에는 진나라가 한나라의 성고(城皐), 형양(滎陽)을 함락시켰다. 26년에는 진나라가 한나라의 상당군을 완전히 차지했다. 29년에는 진나라가 한나라의 13성을 함락시켰다.

 

 

각주

1 正義陘音刑. 秦抜陘城於汾水之旁. 陘故城在絳州曲沃県西北二十里汾水之旁也.

2 正義太行山在懐州河内県北二十五里也.

3 正義韓上党也. 従太行山西北沢、潞等州是也.

4 集解徐広曰:「負黍在陽城.」 正義古今地名云:「負黍在洛州陽城西三十七里也.」

 

三十四年, 桓恵王卒, 子王安立.

 

34년에는 환혜왕이 죽고, 아들 왕안(王安)이 즉위했다.

 

王安五年, 秦攻韓, 韓急, 使韓非使秦, 秦留非, 因殺之.

 

왕안 5년에는 진나라가 한나라를 공격해, 한나라가 다급해지자, 한비(韓非)를 진나라에 사신으로 보냈고, 진나라 왕은 비를 억류시키고는 기회를 틈타서 그를 죽였다.

 

九年, 秦虜王安, 尽入其地, 為潁州郡. 韓遂亡.1)

 

9년에는 진나라가 안왕을 포로로 해, 그 땅 전체를 거두어들이고, 영천(穎川)이라 했다. 한나라는 이로써 멸망했다.

 

太史公曰:韓厥之感晉景公, 紹趙孤之子武, 以成程嬰、公孫杵臼之義, 此天下之陰徳也. 韓氏之功, 於晉未睹其大者也. 然與趙、魏終為諸侯十余世, 宜乎哉!

 

 

태사공은 말한다.

 

“한궐(韓厥)이 진 경공(晉景公)의 마음을 움직여, 조씨의 고아 조무(趙武)로 하여금 조씨의 대를 잇게 했다. 이로써 정영(程嬰)과 공손저구(公孫杵臼)의 뜻이 이루어졌으니, 이는 천하의 음덕(陰德)이다. 한씨의 공로가 진(晉)나라에는 그다지 크게 보이지 않았으나 한씨가 조씨, 위씨와 더불어서 10여 대 동안 제후를 지낸 것은 마땅하도다!”

 

각주

1 正義亡在秦始皇帝十七年.

 
저작자 표시컨텐츠변경비영리